1. Special(ist) power engineers (TechnikerInnen für Starkstromtechnik)
|
2. Engineers for agricultural machinery (LandmaschinenbauerInnen)
|
3. Technicians with a higher level of training (engineers) for power engineering technology (TechnikerInnen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Starkstromtechnik)
|
4. Train drivers (TriebfahrzeugführerInnen)
|
5. Graduates in power engineering (DiplomingenieurInnen für Starkstromtechnik)
|
6. Graduate nurses (Dipl. Gesundheits- und KrankenpflegerInnen)
|
7. Cost accountants (Kalkulanten/Kalkulantinnen)
|
8. Technicians with a higher level of training (engineers) for mechanical engineering (TechnikerInnen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Maschinenbau)
|
9. Physicians (Ärzte/Ärztinnen)
|
10. Roofers (DachdeckerInnen)
|
11. Technicians with a higher level of training (engineers) for data processing (TechnikerInnen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Datenverarbeitung)
|
12. Electrical installers, electrical fitters (Elektroinstallateure/Elektroinstallateurinnen, Elektromonteure/Elektromonteurinnen)
|
13. Milling machinists (FräserInnen)
|
14. Special graduate engineers (TechnikerInnen mit höherer Ausbildung (Ing.), soweit nicht anderweitig eingeordnet)
|
15. Telecommunications Technicians (Fernmeldemonteure/Fernmeldemonteurinnen)
|
16. Special fitters (SpenglerInnen)
|
17. Motor vehicle mechanics (KraftfahrzeugmechanikerInnen)
|
18. Specialist technicians for mechanical engineering (TechnikerInnen für Maschinenbau)
|
19. Metal turners (DreherInnen)
|
20. Medical technology specialists (Medizinisch-technische Fachkräfte)
|
21. Black toppers (SchwarzdeckerInnen)
|
22. Graduate engineers for data processing (DiplomingenieurInnen für Datenverarbeitung)
|
23. Ophthalmic opticians (AugenoptikerInnen)
|
24. Welders, cutting torch operators (SchweißerInnen, SchneidbrennerInnen)
|
25. Pipe installers, pipe fitters (Rohrinstallateure/Rohrinstallateurinnen, Rohrmonteure/Rohrmonteurinnen)
|
26. Graduate mechanical engineers (DiplomingenieurInnen für Maschinenbau)
|
27. Vehicle body and radiator sheet metal workers (Karosserie-, KühlerspenglerInnen)
|
28. Varnishers (LackiererInnen)
|
29. Graduates in weak-current and telecommunications engineering (DiplomingenieurInnen für Schwachstrom- und Nachrichtentechnik)
|
30. Special fitters (SchlosserInnen)
|
31. Certified public accountants (WirtschaftstreuhänderInnen)
|
32. Technicians for fuel and gas technology (TechnikerInnen für Feuerungs- und Gastechnik)
|
33. Special technicians for low voltage engineering and communication engineering (TechnikerInnen für Schwachstrom- und Nachrichtentechnik)
|
34. Wood machine workers (HolzmaschinenarbeiterInnen)
|
35. Midwives (Hebammen)
|
36. Building plumbers (BauspenglerInnen)
|
37. Special technicians in business administration (TechnikerInnen für Wirtschaftswesen)
|
38. Special technicians (TechnikerInnen, soweit nicht anderweitig eingeordnet)
|
39. Payroll accountants (Lohn-, GehaltsverrechnerInnen)
|
40. Engineers / technicians for rough mechanicals (GrobmechanikerInnen)
|
41. Electrical mechanics (ElektromechanikerInnen)
|
42. Construction and furniture joiners (Bau- und MöbeltischlerInnen)
|
43. Blacksmiths and carriage builders (Huf- und Wagenschmiede/Huf- und Wagenschmiedinnen)
|
44. Building fitters, sheet metal fitters, construction fitters (Bau-, Blech-, KonstruktionsschlosserInnen)
|
45. Carpenters (Zimmerer/Zimmerinnen)
|
46. Retailers and sales clerks of perfumes, washing and houshold articles, paints, varnishes (HändlerInnen, VerkäuferInnen von Parfümerien, Wasch-, Haushaltsartikeln, Farben, Lacken)
|
47. Construction joiners (BautischlerInnen)
|
48. Technicians with a higher education (engineer) for civil engineering (TechnikerInnen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Bauwesen)
|
49. Butchers (FleischerInnen)
|
50. Graduate engineers - special professions (DiplomingenieurInnen, soweit nicht anderweitig eingeordnet)
|
51. Chimney sweepers (RauchfangkehrerInnen)
|
52. Restaurant chefs (Gaststättenköche/Gaststättenköchinnen)
|
53. Machine fitters (MaschinenschlosserInnen)
|
54. Conductors and train supervisors (ZugführerInnen, ZugschaffnerInnen)
|
55. Pavers (Pflasterer/Pflasterinnen)
|
56. Accountants (BuchhalterInnen)
|
57. Graduate Engineers for Engineering Physics, Physicists (DiplomingenieurInnen für technische Physik, PhysikerInnen)
|
58. Graduates in business administration (DiplomingenieurInnen für Wirtschaftswesen)
|
59. Plastics processors (KunststoffverarbeiterInnen)
|
60. Retailers and sales clerks for iron and metal goods, domestic and kitchen appliances (HändlerInnen und VerkäuferInnen von Eisen- und Metallwaren, Maschinen, Haushalts- und Küchengeräte)
|
61. Technicians for weak-current and telecommunications engineering (TechnikerInnen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Schwachstrom- und Nachrichtentechnik)
|
62. Track layers (GleisbauerInnen)
|
63. Special technicians for civil engineering (TechnikerInnen für Bauwesen)
|
64. Physical-technical Special Professions (Physikalisch-technische Sonderberufe)
|
65. Civil engineering specialists (TiefbauerInnen)
|
66. Special(ist) technicians for data processing (TechnikerInnen für Datenverarbeitung)
|
67. Denture technicians (ZahnprothesenmacherInnen)
|
68. Technicians with a higher education (engineer) in business administration (TechnikerInnen mit höherer Ausbildung (Ing.) für Wirtschaftswesen)
|
69. Coffee product makers and other food manufacturers (Kaffeemittel-, andere NahrungsmittelherstellerInnen)
|
70. Department store sales clerks (WarenhausverkäuferInnen)
|
71. Childcare-Workers (ErzieherInnen)
|
72. Special railroad professions (Bahnberufe anderer Art)
|
73. Florists, flower arrangers (NaturblumenbinderInnen)
|
74. Construction joiners (BodenlegerInnen)
|
75. Non-Graduate Nurse Practitioners and Related Professions (Nicht diplomierte KrankenpflegerInnen und verwandte Berufe)
|
76. Bakers (BäckerInnen)
|
77. Confectioners (ZuckerbäckerInnen)
|
78. Bus drivers (AutobuslenkerInnen)
|
79. School bus drivers (SchulbusfahrerInnen)
|
80. Professional motor vehicle drivers - passenger transport (BerufskraftfahrerInnen - Personenbeförderung)
|
81. Tram drivers (StraßenbahnwagenführerInnen)
|